2007년 10월 08일
여학생다운 표현
미국 영화/드라마를 보면 여학생들이 "so"를 넣어서 말하는 것을 자주 듣게 됩니다.
I'm so busted.
We're so not having this conversation.
같은 표현 말이죠. 남자가 저렇게 말하는 건 본 적이 없습니다.
우리나라 여학생다운 표현은 어떤 것이 있을까 생각해보니 버스나 전철에서 여고생들이 자기들끼리 얘기하는 것을 들은 기억만 떠오르네요. 예를 들면
I'm so busted.
We're so not having this conversation.
같은 표현 말이죠. 남자가 저렇게 말하는 건 본 적이 없습니다.
우리나라 여학생다운 표현은 어떤 것이 있을까 생각해보니 버스나 전철에서 여고생들이 자기들끼리 얘기하는 것을 들은 기억만 떠오르네요. 예를 들면
지랄하지말어 XX년아. 같은.. ㅜ.ㅠ
왜들 입이 거친지...
왜들 입이 거친지...
# by | 2007/10/08 16:45 | 차와 케잌과 수다 | 트랙백 | 덧글(10)






☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
제 주위에 여대생(?)들은 저 말을 참 많이 쓰는거 같더라구요.
이 말도 많이 쓰죠..
디즈니 TVA 킴파서블에 항상 나오는 대사죠.